國際貿(mào)易專用語中英互譯編匯



《國際貿(mào)易專用語中英互譯編匯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《國際貿(mào)易專用語中英互譯編匯(30頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、 貿(mào)易用語專輯 一般用語 市場用語 運輸用語 海關、倉庫 保險用語 外匯用語 銀行用語 術語縮寫 符號 一般用語 advertisement advice affiliated company agent agreement allotment amalgamation articles of association assets assign assignee attache authentication authorized capital authorized foreign exchange bank Bailee Cl
2、ause bid bond bilateral trade bill bought bill for collection board of directors bona fide holders bonus book keeper business hours business report business section buyer buying rate cable address calculating machine cancellation canvasser capacity catch-phrase certificate chair
3、man charter check check cypher claim claims claim settling agent clean bill for collection clean letter of credit collection commercial invoice company limited by guarantee company limited by shares company promoters 廣告 (=ad.) 通知 聯(lián)號 代理商 契約,協(xié)議書 分配,配給 聯(lián)合,合并 協(xié)會規(guī)定條款 資產(chǎn),財產(chǎn) 轉讓 讓受人
4、 官員,武官 查證真?zhèn)? 核定資本 指定之外匯銀行 受托人條款 押標金 雙邊貿(mào)易 買進匯票(=B.B.) 托收匯票(B/c) 董事臺,理事會 善意持有人 紅利,獎金 記帳員,簿記員 營業(yè)時間 業(yè)務報告 業(yè)務部,營業(yè)部 買方 買進匯率 電報掛號 計算機 取消,注銷 售貨員 (=salesman) 資格,容量 宣傳標語 (=sales pitch) 證明書,證明單 主席 包租車船 支票 (=cheque英) 密碼 (test cypher) 請求,索賠 保險金 保險金賠款代理入 無跟單托收匯票 無跟單信用狀 托收,募集的捐款 商業(yè)
5、發(fā)票 責任有限公司 股份有限公司 公司發(fā)起人 compensation trade confirm confirmation copy consignee consignor (consigner) consular invoice covering letter crackdown credit bureau credit note customer custom invoice customs union damages debit deed of partnership department depression dis
6、honor dissolution documentary bill for collection documents against acceptance documents against payment domestic credit draft dungarees duration employee employer enclosure, inclosure endorse endors in blank (blank endorsed) en route entrepot trade escrow LC establishment evidence
7、 expiration date export by deferred payment export drive export share exposition extended cover file firm name fiscal year flost foreign exchange bank foreign staff franchise freight pool full dress general (letter of) credit general instructions 易貨貿(mào)易,對抵貿(mào)易 保兌,確認,證實 確認通知書 受貨人,收貨人
8、 發(fā)貨人,委托人 領事發(fā)票 有附件的書信 取締,處罰 徵信所 貸項清單(=c/N) 顧客,客戶 海關發(fā)票 關稅同盟 損害賠償 借方,記入借方 臺股(夥)契約 部,處 (=counter) 商業(yè)蕭條,不景氣 拒付,退票 解除,解散,分散 托收跟單匯票 承兌交單 (=D/A) 付款交單 (=D/P) 國內(nèi)信用狀 (二local credit) 匯票,草稿,徵兵 粗布工作服 期間,持續(xù)時間 屜員,職員 雇主 附件 背書 空白背書 在途中 轉口貿(mào)易,貨物集敵地 寄托儒用狀 行號,機構 證據(jù) 有效期限 延期付款方式輪出 鼓勵出口
9、出口配額 博覽會,解說 繼續(xù)保險 檔案,卷宗 公司名稱,商號 會計年度 簿資創(chuàng)辦 外匯銀行(國際匯稅銀行) 外籍職員 免賠額條款 運費同盟 正式會議 普通信用狀(不指定購票銀行) —般指示 general merchandising firm ghostwriting governing clause half rate telegram have nation have not nation head office home trade import for improvement import trade increa
10、se of capital indent inspector intermediary trade inventory joint stock company linking system loose-leaf ledger lopsided trade main office manager maritime perils maturity merger minister of finance account negotiate negotiate demand drafts night telegram nominal capital nominal
11、wages non-draft export obligations offer official discount rate official invoice open credit original output packing list paid up capital parent company partner paycheck payee payer payment order payroll perforating machine plant export premises president processing deal trade
12、 produce 綜合貿(mào)易公司 代書 具有約束力的條款 書信電報 (=letter telegram,LT) 富有國家 貧窮國家 總公司 國內(nèi)貿(mào)易 進口加工 進口貿(mào)易 (=importation) 增加資本 訂貨單 檢查(驗)員 中間貿(mào)易 財產(chǎn)清單,盤存 股份公司 進出口聯(lián)營制度 活頁分類帳 不平衡貿(mào)易 總公司 經(jīng)理 海上危險 匯票到期日 合并,聯(lián)合 國庫帳戶 (=MOF account) 交涉,押匯 購買定期匯票 夜間電報(書信電報) 名義資本 名義工資 無匯票輸出 義務,債務 報價,發(fā)價 正式折扣率 正式發(fā)票 公開信用
13、狀(不指定購買銀行) 正本 生產(chǎn)量 包裝單 已繳資本 母公司 合伙人,合作人 支付薪水的支票,薪水 受款人 付款人 付款單 (=P.O.) 薪津表,工資表 打孔機 整廠輸出 房產(chǎn) 董事長,總經(jīng)理 委托加工貿(mào)易 農(nóng)產(chǎn)品 pro-manager, acting manager promoter proprietor prospectus quarterly recession re-export reference register registration fees resources retail return
14、 running expenses salesmanship settlement of accounts setup shareholder (英) stockholder (美) ship owner sight bill of exchange sight credit signature signboard sister company sole agency special credit specified stocks staff statement of account straight credit sub-accountant sub-b
15、ranch sub-manager subscribed capital subscription subsidiary company surplus technocracy terms of business trade liberalization trade on the spot turnover Underwing unlimited company vice-president walkout war-game wamhdog welfare state winding-up zip-code (英)副經(jīng)理 (=sub-manager)
16、 發(fā)起人 業(yè)主 創(chuàng)立公司計劃書 每年四次 工商業(yè)衰退 再出口 參考(文件) 登記 登記費 資源,資產(chǎn) 零售 報告,報酬,退貨 業(yè)務費用 推銷術 決算,清算帳目 組織,創(chuàng)辦 股東 船主 即郎期匯票 即期信用狀 簽署 招牌 姊妹公司 獨家代理 特定信用狀(指定購票銀行) 指定的交易牌名 職員 帳單,帳表 直接信用狀(通常規(guī)定向付款銀行提示單證) 助理會計員 分店 副經(jīng)理 募足資本 認捐,預約金,簽名承諾,訂閱 附屬公司 剩余金額 技術管理 付款條件 貿(mào)易自由化 現(xiàn)場貿(mào)易 總銷售量,周轉率 在保護狀況下調(diào)配船只 無限
17、公司 副總經(jīng)理 罷工,退出 作戰(zhàn)演習 監(jiān)察員 福利國家 結束 郵遞區(qū)號 市場用語 acceptance accessories accommodate account bought account sales acknowledgement advance payment advertising matter allowance alter amend apiece appreciation assortment Authority to Pay average price average quality bargain barg
18、ain sale basic price bedrock price bid book bottom price brand breaking-up price broker cancel cash against documents cash on delivery catalogue or catalog charges check up choice lot closing pr/ce comnutment commodity market Commonwealth of Nations comptroller Confirmation of S
19、ale conform consign consignee consignor consul consular invoice consul electus consul-general consumption price coordination copy 承諾,接受 附屬品 融資,供給 代購貨物單 銷貨帳 承認接受 預付款 廣告品 折扣,減價,津貼 變更 更正 每個,每件,每人 欣賞,感澈,增值 花色,集合 付款授權書 平均價格 平均品質(zhì) 講價,廉價品,協(xié)議 大拍賣,大減價 基價,底價 最低價格 出價,投標 記帳,
20、預定 最低價格 商標,牌子 廢料價格 經(jīng)紀人 取消 憑單付現(xiàn) 付款交貨 商品目錄 費用(=expenses) 核對 上選貨色 收盤價格 承諾,保證 商品市場 大英國協(xié) 會計帳,主計員,審計員 銷貨確認書 遵守,符合 委托 受貨人,受托人 發(fā)貨人,托運人 領事 領事發(fā)票 選任領事 總領事 消費價格 協(xié)調(diào) 復寫(正本是original copy, 副本是duplicate copy) correspond correspondent counterfeit article counter offer c
21、redit note crude articles current quotation cypher telegram debitable letter of credit debit note decline decode deed defective defer deficient demand description detail direct export director directory discount house domestic earnest money employment agency estimate excess e
22、xecutive officer ex factory ex mill expense account ex quay ex ship extra extra best quality extra superfme quality ex warehouse fast color fast service financial standing finished article firm offer foreign made franchise freight freighter fringe benefits general counsel gentle
23、men's agreement genuine giving away price goods to arrive 通信 往來客戶,通匯銀行,通信員 假貨 還價 貸項清單 粗制品 最新報價 密語電報 可代替信用狀 借項清單 下跌,衰退 譯碼 契據(jù),證書 有缺點的 延緩,展期 不足的 需要,要求 品名類別,詳細說明 詳情,細節(jié) 直接輸出 董事,理事,部門首長 廠商名錄 票據(jù)貼現(xiàn)所 國內(nèi)的,本地的 定金 職業(yè)介紹所 估價單 過剩,超過 執(zhí)行人員 工廠交貨價(一般加工廠) 工廠交貨價(制粉制漿工廠) 開銷帳戶 碼頭交貨價 船上
24、交貨價 特別的,額外的 特別高級品 特別精細品 倉庫交貨價 絕不褪色 快速服務 財務狀況 精制品 穩(wěn)固報價 外國制 免賠額條款,特權 貨物,運費 貨船,運貨飛機 額外利益 普通法律顧問 君子協(xié)定 真正的 犧牲價格 未到貨品 hedge --- home-made imitation in bulk income tax indent information inquiry, enquiry installment plan --- instrument invoice label limits l
25、oose color lot goods margin marketable market price market research mass production medium grade merchandise mode model muster net weight novelty offer official exchange rate on account on hand on sale or return opening price order form overestimate oversight overstock oversu
26、pply part payment patronage pattern personnel director prepay price list price mark prime cost private & confidential privilege proceeds proforma invoice prohibited goods prompt cash price 拋買(賣)(為買賣期貨所采取防 止損害的必要措施) 自制的,本國產(chǎn)品 仿制品 散裝 所得稅 訂貨單 消息,情報,報告 詢價,調(diào)查,徵信 分期付款計劃(按月分期付款是 mon
27、thly installment) 法定文件 發(fā)票 標簽 范圍,限度,指定價格 易褪的顏色 整批貨物 盈余,邊緣 可賣的 市價 市場調(diào)查 大量生產(chǎn) 中級品 商品,貨品 樣式,方法 型式,典型的 貨樣 凈重 最新制品 報價,報價單 公告外匯匯率 當作定金 握有,可用 許可退貨 開盤價格 訂單格式 (=order blank) 沽價過高 疏忽,失察 庫存過多 供應過多 定金 惠顧,贊助 式樣 人事經(jīng)理 預付 價目表 標價 主要成本 (=first cost) 嚴守機密 特權,榮幸 所得,收入,營利 預估發(fā)票 違禁品
28、(=contraband goods) 付現(xiàn)價格 prompt day purchaser quality quota raw material re ready-made reasonable reciprocal recommend record regulate rejection remainder reminder repay retail sacrifice sample seasonable goods seller short delivery solicit sorting status style
29、 substitute trade mark ullage unconditional uneven variety well stocked wholesale 交割日 購方,買方 品質(zhì) 配額 原料 關于…… 現(xiàn)成貨 合理的,公道的 互惠的 推薦 記錄 調(diào)整 拒絕 余額 助人記憶的事物 付還,報答 零售 虧本出售,犧牲 樣品 季節(jié)性貨品 賣方 交貨不足 懇求,請求 分類,整理 現(xiàn)況,地位 型式,風格 代替品 商標 不足,漏損 無條件的 不相等的,不均衡的 種種,變化多端 庫存充裕 批發(fā) 運輸用語
30、 act of God advance freight advice note advice of shipment all round price arrival of the good at station bale ballast Baltic Exchange --- barrel basis berth bill of lading breakage broad gauge bulk cargo 天災 預付運費 通知書 裝船通知書 包含全部費用的價格 貨物到達 火車站交貨 (=ex station) 包 壓艙物 波羅的海市場(具
31、有代表 性的租船市場) 大桶 基準,基礎 碇泊處,船席 提單 破損 寬軌 散裝貨物 bung off cap off cargo handling cargo mark cargo vessel cartage case number caution mark certificate of damage certificate of origin chest chief mate container boat C. & F. = cost & freight C.I.F. =cost, insurance & freight
32、 C.I.F. & C =cost, insurance, freight & commission C.I.F. & E. =cost, insurance, freight & exchange C.I.F. & I. =cost, insurance, freight & interest claim clearance clear days commuter ticker consulage consular fee consulate (-general) corrected invoice cost of packing counter mark
33、 cracked crane crate crew crushed damage dead freight deadweight decayed delay deliver dented destination detention discharge discoloration dispatch money dispute dockage documents of title duty paid edge chafed embassy empty 木塞脫掉 脫蓋 搬運貨物 貨物編號 貨船 搬運費 箱號 注意標志 破損證明書 原
34、產(chǎn)地證明書 箱 大副 貨柜船 運費在內(nèi)價 運費及保險費在內(nèi)價 保險費及傭金在內(nèi)價 --- 運費保險費及匯費在內(nèi)價 --- 運費保險費及利息在內(nèi)價 --- 請求,索賠 通開,出港 實際天數(shù) 定期票 領事簽證費 同上 領事館(總領事館) 修正發(fā)票 包裝費用 副標記(識別發(fā)貨人,制造廠用) 破裂 吊車 板條箱 船員 壓碎,壓破 損害,損壞 空艙運費 載重量 腐爛,變壞 (=spoiled,rotten) 延遲 遞送,交付 凹損 輸入港,目的地 拘留,留置 卸貨 變色,污點 快裝費,快卸費 爭論,糾紛 入塢費用 契據(jù),房
35、地契 已繳進口,稅價 外邊擦傷 大使舘 空盒,空箱,空瓶 ex-lighter exposed extension evaporation force majeur forward fragile franco free overside freight freight forward freight note full payment goods goods afloat gross weight guarantee hatch haulage homeward voyage hook hoop hoop off
36、 inner packing inspection junction keg keyage, quayage landing charges landing report lay days leakage letter of guarantee letter of indemnity lighter lighterage liner loading loco price manifest marks indistinct mate's receipt mildew nail off near delivery net weight old bag
37、 onward voyage optional cargo ordinary bill of lading overcharge partition passenger boat 駁船交貨價 暴露 延期,延長 蒸發(fā) 不可抗力 轉遞 易碎的 全部費用在內(nèi)價 船邊交貨價 運費,貨物 運費先付 運費請求書 全額付款 貨物,貨品 未卸貨物 毛重 保證 艙 拖曳費 回航 鉤 箍,鐵環(huán) 斷箍 內(nèi)部包裝 檢查,檢驗 鐵路交叉站,樞紐站 (=connecting station) 小桶 碼頭使用費 卸貨費用 卸貨報告書 輪船停泊期間 漏
38、損 保證書 破損貨物保證書 駁船 接駁費用 定期船 裝貨,裝載 現(xiàn)場交貨價 艙單 哆頭不清 收貨單 發(fā)霉 =mouldy =maulded) 脫釘 近日交貨 凈重 舊袋 出航 任選一港卸貨的貨物 普通提單 索價太高,裝載過多 分配,分割,區(qū)分 客船 price delivered along vessel quantity quarantine railway bill of lading rattling rebate re-loading route seal off sender set bill
39、settlement shed shipment shipment from the mill (factory) shipping advice skipping agent shipping instructions short ton spot price stained stamp charge stevedore stowing tally man tare towage tramp(er) transit transshipment via voucher warrant waybill (=W/B) --- with care 船
40、邊交貨價格 數(shù)量 檢疫,隔離 鐵路提單 嘎嘎作響 回傭,折扣 再裝運 航線 封印破損 送貨人發(fā)貨人 一組支票 清算,決算 柵,小屋 裝運,裝船,運輸 工廠交貨 裝船通知單 裝運(貨)代理商 裝運指示 短噸(美) 現(xiàn)場交貨價 污染 印花稅 (=royalty) 碼頭裝卸工人 堆倉 碼頭點貨人 皮重,包裝重量 曳船費用 不定期船 過境貨物 轉運,轉船 經(jīng)由…… 傅票,憑單 倉單 送貨單(航空貨運之送貨單 為air waybill) 小心,注意 海關、倉庫 ad valorem duty allowance a
41、ppraiser bonded warehouse clearing fee clearing notice condemned goods consumption tax contraband custom house customs broker customs documents customs duty customs invoice declaration for export (E/D) declaration for import 從價稅 津貼 鑒定人,驗估人 保稅倉庫 出港手續(xù)費 出港通知書 沒收貨物 (=confiscated good
42、s) 消費稅 違禁品 海關 (=customs) 報關行 海關文件 關稅 (=tariff) 海關發(fā)票 出口申報單 (=export declaration) 進口申報單 (=import declaration) delivery order differential duties drawback dutiable goods entrance fee evasion of duty excise duty exempt fine free goods godown import tariff most favored n
43、ation clause national tariff personal effects preference retaliatory duties slipping smuggled goods specific duty storage tariff transit duty 提貨單 差別關稅 退稅 應納稅的貨物 入港手續(xù)費 逃稅 國內(nèi)消費稅 免稅 罰款 免稅品 倉庫 進口稅則 最優(yōu)惠國家條款 國定稅率 私人用品 特惠,優(yōu)先 報復關稅 移轉 走私貨 從量稅 倉租 稅則,關稅 過境稅 保險用語 absolut
44、e total loss accident insurance actuary adjustment against all risks (A. A. R.) average average adjuster average bond barratry beneficiary capture and seizure clause claim papers co-insurance collision covering note deviation clause double insurance duty of declaration endowment in
45、surance fidelity insurance fire insurance floating policy --- franchise clause free from all average free from particular average (F.P.A.) --- general average grounding 實際全損 (=actual total loss) 意外險 保險公司計算員 海損精算 投保全險 海損 海損精算師 共同海損保證書 故意毀損行為 保險金受益人 虜獲奪取條款 索賠文件 共同保險 碰撞 暫保單 改變
46、航稅條款 重復保險 申報義務 養(yǎng)老保險 信用保險 火災保險 船名未定保單 (金額未詳保險為unvalued policy) 免賠額條款 限全損賠償(全部滅失險或全損險) 單獨海損不賠償(不保單獨海損險 或平安險) 共同海損 觸礁 hull policy insured insurer jettison life insurance log-book marine insurance mutual insurance non-arrival open or unvalued policy pilferage rate of
47、 premium risk salvage sea report stranding surveyor time policy touch and go underwriter waiver clause warehouse to warehouse clause war risk with average (W. A.) 船體海險單 要保人,被保險人 保險人 投棄 人壽保險 航海日志 海上保險,水險 互助保險 未到,短交 統(tǒng)保單,開口保單,金額未定保單 竊取 保險費率 危險 救助,海難 海難報告書 擱淺 公證人,鑒定人 定期保單
48、觸礁 保險商 棄權條款 倉庫至倉庫條款 兵險 單獨海損賠償,水漬險 (=with particular average) 外匯用語 adjust alloy application appreciation arbitrated exchange at our end at our command at sight at 30 days after sight (at 30 days' sight) at your early convenience = soon, promptly, immediately, without delay,
49、without loss of time, at once, as soon as possible, at an early date, at no distant date, in the very near future, etc. at your earliest convenience attention of available balance Bank of America --- --- bank reference banker's L/C Barklays Bank --- --- --- 調(diào)節(jié),調(diào)整 合金 申請書 增值,匯價 裁
50、定外匯 在我方,在當?shù)?(on our side) 由我方處理 見票即付 見票後三十天付款 --- 早日 --- --- --- --- --- 盡速 請……處理 有效的,可用的 余額 美國商業(yè)銀行(美國三大銀行之一) 其他兩家為The Chase Manhattan Bank,N.A., Citibank,N.A.) 查詢銀行 銀行信用狀 巴克萊銀行(倫敦五大銀行之一。 其他四家為Midland Bank,Lloyds Bank, Westminster Bank, National Provincial Bank)
51、barrel barter bill of exchange bullion business circles buying exchange call loan cash against documents cash transactions cash with order certified check check signature cif circular letter clean bill of exchange clean on board (B/L) code used --- --- --- --- collection letter
52、 commission consignment consignment with limit consignment without limit credit gap credit risk credit sales = sales on credit basis current rate of exchange deflation demand draft rate direct exchange documentary draft double standard draft at 90 day’s sight --- draft at 30 d/d ---
53、 draft on demand drain of bullion equivalent errors and omissions excepted exchange speculation exchange table exchange trader fluctuation foreign loan forward exchange contract gold standard hard money inflation legal tender long exchange middleman mint par of exchange multilatera
54、l settlement nominal exchange open market option parity point quotation real exchange selling price short exchange specie point specie shipment speculation stable market subsidiary money swap transaction telegraphic transfer rate=T.T.rate trust receipt unit of value 大木桶 易貨 商業(yè)匯票
55、 金條,銀條 商界 買入?yún)R票 短期貸款 付款交單 現(xiàn)金交易 現(xiàn)金定購 保付支票 支票簽名 運費及保險在內(nèi)價 通函 無跟單匯票 清潔裝運提單(無瑕疵裝運提單) 所用密碼 (具有代表性者有A.B.C Telegraphic Code, Bentley's Complete Phrase Code,Schofield's 3-LetterCode, Acme Commodity and Phrase Code, Oriental Improved Code) 托收貨款函 手續(xù)費 寄售品,寄售 限價寄售 按時價寄售 信用差別 信用風險,信用限度 賒賣
56、 --- 現(xiàn)行匯率 緊縮通貨 即期匯票,匯率(=D/D rate) 直接匯兌 跟單匯票 雙重標準制度,復本位制 見票后九十天付款匯票 (=D. at 90 days after sight = 90 d/s draft) 見票后三十天付款匯票 (=D. at 30 days’ date = 30 d/d draft) 見票即付匯票 (= demand draft) 金銀外流 等值 有錯當改 (= E. & O. E.) 匯兌投機 匯兌換算表 匯票交易者 波動,變動 外國貸款,外債 遠期外匯契約 金本位制 硬幣(= coin) 通貨膨脹 法定價格
57、 長期匯兌 中間人 法定價格 多邊清算 名義匯率 公開市場 (= market overt) 選擇權 貨幣平價 檔或點(匯率報價變動單位) 報價,行市 商業(yè)匯兌 賣出價格 短期匯票 正幣(金銀幣)輪送點 裝運正幣(金銀幣) 投機 市場穩(wěn)定 輔幣 物物交換 電匯匯率 信托收據(jù) 價格單位,價值單位 銀行用語 acceptance acceptance credit accommodation bill account accrued interest acknowledgement advance advice and
58、pay aggregate assets at sight authority to purchase balance balance certificate bank draft banker's bill Bank Holiday bank note bankruptcy bearer check bills payable bills receivable call deposit --- cashier cashier's check certificate of deposit chartered bank check book
59、 checking account clean bill clearing balance clearing banks clearing house client collateral loan collateral security collection bill compound interest counterfoil countersign crossed check date of payment debtor default deficiency deposit rate documentary bill documentary credit
60、 documents against acceptance documents against payment documents against trust receipt draw drawee drawer due date encashment 承兌匯票 遠期信用狀 (=usance credit) 空頭(或融通)票據(jù) 存款,帳薄 應收付利息 承認,確認,接受 預付,定金 通知付款 合計 財產(chǎn) 見票即付 委托購買證 余額 余額(款)證明單 銀行支票 銀行匯票 銀行休業(yè)日 銀行鈔票 破產(chǎn) 見票即付支票 應付匯票 應收匯票 通知
61、存款 (=deposit at notice, deposit at call) 出納員 銀行本行支票 存款證明書 特許銀行 支票薄 使用支票的活期存款 光票 票據(jù)交換尾數(shù) 轉帳(或清算)銀行 票據(jù)交換所 顧客 抵押貸款 抵押品 托收匯票 復利 票根,副票 副署 劃線支票 付款日期 債務者 違約 赤字 存款利率 跟單匯率 跟單信用狀 承兌交單 付款交單 憑信托收據(jù)交單 發(fā)出匯票 被發(fā)票人,付款人 發(fā)票人 滿期日 兌付現(xiàn)款 endorse, indorse endorser, indorser ex
62、piration finance bill fixed deposit(英) forged check general crossing genuine check identification interest bill inventory investment journal ledger letter of credit letter of delegation letter of instructions loan maturity minimum balance money order mortgage negotiable instrumen
63、t on demand on presentation order check outstanding overdraft overdue account pass book pay-in book per pro endorsement petty cash postal order (英) posting prepayment profit & loss account promissory note protection protest rebate register renewal returned check safe-keeping ch
64、arge security special crossing special current account special endorsement stub treasurer usance usance bill valid vault void (null and void) withdrawal without days of grace 背書 背書人 有效期限 金融匯票 定期存款 (=time deposit(美)) 偽造支票 —般劃線 真正的支票 證明,辨認 附息匯票 盤存,財產(chǎn)清單 投資 細目帳,流水帳 分戶帳,分類帳 信用
65、狀 領款委托書 購買匯票指令書 貸款 滿期日 最低余額 匯票 抵押單,抵押 流通證券 兌現(xiàn)時付款 提示時付款 記名支票 未付款 透支,超額匯款 逾期未付帳 銀行存折 存款簿 代理背書 零錢,雜費 郵政撥(或匯)款單 (=money order) 記帳 預先付款 (=advance payment) 損益對照表 本票 承兌匯票 拒絕證書 回扣,退稅 登記簿 換發(fā)(票據(jù)) 退回支票 保管費 擔保,保證 特定劃線 特別活期存款 記名式背書 票根 會計,出納,司庫 支付期限 遠期匯票 有效 金庫 無效 撤回,取消 無
66、寬限日 術語縮寫 A = Acc. AA = automatic approval A-1 = a number-one A. A. R.= against all risks Abbr. = abbreviation Abs. = abstract statement a/c = account A/C = account current A.D. =Anno Domini Ad. = advertisement a/d = after date ad val. = ad valorem (=at value) adv. = advice AFL-CIO = American Federation of Labor-Congress of Industrial Organization a. m. = ante meridiem ans. = answer, answered A/P =⑴additional premium ⑵account paid ⑶authority to purchase A.R. = all
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。